Слова — близнецы

Изобразительные слова  или слова — близнецы 쌍둥이 (ссангтонгъи)

При изучении  корейского языка  можно столкнуться с изобразительными словами. Мы попытаемся раскрыть эту тему, и попробовать запомнить  хоть несколько таких слов, чтобы пополнить  свой словарный запас.
Впервые такие слова повстречались при чтении детских книг.

звук поезда  пу-чухчух-чух —  칙칙폭폭 (чикчик-пхокпхок)
лягушка  ква-ква  – 개굴개굴 (кеэгуль-кеэгуль)
кролик 토끼 (тхокки)  скачет — 깡충깡충(ккангчунг- ккангчунг)

В Южной Корее заметно использование таких слов среди местного населения,  они обогащают, наполняют слова звуками, эмоциями, придавая им особую колоритную яркость. Звукоподражательные слова, которые имитируют звуки животных, предметов, явлений природы и др.

Например:
멍멍(монг-монг)  — гав-гав,
땡땡(ттэнг-ттэнг) — дзинь-дзинь,
탕탕(тханг-тханг)- пах-пах.

Однако в корейском языке в одном слове можно встретить совмещение образа и звука.

Например :
아장아장(ачжанг-ачжанг) — ковылять,
엉금엉금(онггып-онггып) — медленно ползти,
반짝반짝(панччак-панччак) — блестеть,
대굴대굴(тэгуль-тэгуль) —  катиться,
방긋방긋(панггыт-панггыт ) — немножко улыбаться.

Звуки, передаваемые людьми, тоже носят разнообразный характер.

Например:
Звук спящего человека  – 쿨쿨 (кхуль-кхуль),
Скрежет зубов  — 뿌드득 뿌드득 (ппудыдык-ппудыдык),
При насморке  – 흥 (хынг),
При храпе  – 드르렁드르렁 (дырырынг-дырырынг),
При кашле  – 콜록콜록 (кхольлок-кхольлок),
При чихании  – 에취 (еэчуэ),
При урчании голодного живота — 꼬르륵 꼬르륵 (ккорырык-ккорырык),
Звук биения сердца  — 두근두근(тугын-тугын)  или  팔딱팔딱 (пхальддак-пхальддак).

Другие слова могут выражать качество и свойства предметов и действий.

Например :
Сжаться в гармошку, покрыться морщинками  — 쭈글 쭈글 (ччугыль-ччугыль)
Пружинисто-мягко, эффект параллона — 폭신폭신 (пхокщин-пхокщин)
О чистой и холёной коже говорят — 보송보송(посонг-посонг)
Гладкий и блестящий, допустим лоснящаяся кожа лица — 번들번들(пйодыль-пйодыль)
Рассыпаться, крошиться  или о моросящем дожде  — 부슬부슬 (пусыль-пусыль)
О кипящей воде  — 보글보글(погыль-погыль)
Хрустеть, быть ломким — 바삭바삭 (пасак-пасак), это слово можно употреблять, подразумевая  хрустящую вафельку, хруст листвы под ногами и др.

В общем, корейский язык, как и русский, богат разнообразием изобразительных слов, и если мы начнём  употреблять их в своей речи, то возможно глубже проникнем в историю и культуру корейского языка.

Слова встречающиеся в данной статье:

쌍둥이 (ссангдонгьи) —  близнецы
친구 (чингу) — подруга,  друг
한국어 (хангуго) — корейский язык
관심을 생겼어요  (коанщимыль сэнгъгёссоё) — появился интерес
관심 있어요 (коанщим иссоё) — интересно (есть интерес дословно)
관심 없어요 (коанщим обсоё) — не интересно (нет интереса дословно)
생각 났다 (сэнггак наттда) — появилась идея (родилась мысль(думать, размышлять)
생각 있다 (сэнггак иттда) — есть идея, мысль
생각 없다 (сэнггак опттда) — нет идеи, мысли
기차 (кича) — поезд
개구리 (кэкури) — лягушка
토끼(тхокки) — кролик
자주(чачжу)  —  часто
쓰다, 이용하다 (ссыда, иёнгхада) — использовать
소리 (сори) — звук
감동 (камдонг) — эмоция
동물 (тонгмуль) — животное
자연 (чаён) — природа
사람 (сарам) — человек
사람들  (сарамдыль) — люди
자는 소리 (чанын сори) — звук спящего
이빨 가는 소리 (иппаль канын сори) — скрежет зубов
콧물 (кхотмуль) — насморк
코를 골다 (кхорыль кольда) — храпеть
기침 (кичим) — кашель
재채기하다 (чечжегихада) — чихать
뱃속이 끓어 오르는 소리 (пэтсогъи  кыро орынын сори) — звук урчания живота
심장 (щимчжанг) — сердце
주름 (чурым) — морщина
깨끗한 (ккэккытхан) — чистый
매끄러운 (мэккырйоун) — гладкий, скользкий
피부 (пхибу) — кожа
얼굴 (ольгуль) — лицо
비 (пи) — дождь
물 (муль) — вода
와플 (оапхыль) — вафля
나무잎 (намуип) — листья
나무 (наму) — дерево
시작 하면 (щичжак хамён) — если  начнём(сделаем)
역사  (ёкса) — история
문화 (мунхоа) — культура